Hydrogenated oils
דיון מתוך פורום תזונה טבעית
שלום! אני מתרגמת ספר על תזונה טבעית, ורציתי לדעת אם נכון לתרגם את המונח הנ"ל ל"שומנים רוויים". אם לא - איזה תרגום יהיה המדויק ביותר לספר ברמה פופולרית, לא ממש מדעית?
תיקון: אולי שומנים צמחיים מוקשים...?
שירה שלום, אני הייתי כותב - שומנים מוקשים ובסוגריים (טרנס). (למרות שהם באמת "רוויים" באטומים של מימן). בהצלחה צביקה