Hydrogenated oils

דיון מתוך פורום  תזונה טבעית

03/01/2008 | 11:39 | מאת: שירה

שלום! אני מתרגמת ספר על תזונה טבעית, ורציתי לדעת אם נכון לתרגם את המונח הנ"ל ל"שומנים רוויים". אם לא - איזה תרגום יהיה המדויק ביותר לספר ברמה פופולרית, לא ממש מדעית?

03/01/2008 | 12:27 | מאת: שירה

תיקון: אולי שומנים צמחיים מוקשים...?

03/01/2008 | 12:59 | מאת: צביקה קורן

שירה שלום, אני הייתי כותב - שומנים מוקשים ובסוגריים (טרנס). (למרות שהם באמת "רוויים" באטומים של מימן). בהצלחה צביקה

מנהל פורום תזונה טבעית