בעיות בדיבור - שתי שפות

דיון מתוך פורום  הפרעות בתקשורת - שמיעה, שפה, דיבור ובליעה

25/06/2004 | 16:41 | מאת: רונית

שלום, יש לי תאומות בגיל 3 שנים. שפת אם שלי אנגלית ובעלי ישראלי. הבנות נולדו בשבוע 36.בהתחלה אני ובעלי (יש לו אנגלית טובה) דיברנו רק אנגלית. לפני שנה בעלי הפסיק לדבר אנגלית ודיבר רק עברית. אני מדברת איתם רוב הזמן בעברית אבל אני גם מדברת אנגלית איתם ויושבת מול מחשב ואינטרנט איתם שהרוב באנגלית. בת אחת נמצאת בהתפתחות הילד והשנייה ממתינה להיכנס. קלינאי תקשורת המליצה לנו לדבר שפה אחת בבית (עברית) בגלל שיש להם עיכוב בשפה. הגננת ואנשים אחרים אמרו לי להמשיך לדבר אנגלית שזה מאוד חשוב וזה לא צריך להשפיע על ההתקדמות שלהם. דרך הגב, הגננת שלהם לא רואה בעיה עם השפה שלהם. הם רק התחילו לדבר לא מזמן וזה ידוע שאצל תאומים ההתפתחות איטי יותר. בעלי אומר לי לדבר איתם רק בעברית כמו שהמליצו בהתפתחות ואני מתנגדת. קשה לי לא לדבר באנגלית ולפעמים אני מוצאת את עצמי מדברת חצי עברית וחצי אנגלית. אני רוצה שהם ילמדו אנגלית ואני פוחדת שאם הם לא ישמעו את זה עכשו אז זה יהיה מאוחר. חשוב לציין שהמליצו על קלינאי תקשורת ואנחנו מחכים בשביל תור מהקופה. אני באמת רוצה לדעת האם שתי שפות יכול להשפיע לרע במצב הזה אוו אני יוכלה להמשיך לדבר אנגלית איתם מידי פעם.

01/07/2004 | 09:48 | מאת: ד"ר עופר אמיר

שלום לך, ההמלצה שקיבלת מקלינאית התקשורת היא נכונה. אצל ילדים אשר סובלים מקשיים התפתחותיים כלשהם בתחום הדיבור והשפה, חשיפה לשתי שפות עלולה לגרום לעיכוב התפתחותי נוסף. לכן, אם לבנותיך יש קושי שפתי, לא מומלץ לדבר איתן גם עברית וגם אנגלית. כדאי לשמור על קביעות שפתית. אני מבין את הרצון שלך שהן תדברנה את שתי השפות, אבל כל עוד קיים אצלן איחור שפתי, הדבר לא מומלץ. כאשר תהיו במסגרת של טיפול מסודר, כדאי יהיה להתייעץ עם הקלינאי/ת אשר יכיר את הילדות, ואז תוכלי לקבל המלצה יותר ספציפית - מאיש מקצוע אשר בחן את הילדות ומכיר את היכולות שלהן. יתכן שבשלב זה ישנו את ההמלצה וידריכו אותך איך לחשוף אותן לשתי השפות באופן שלא יפגע בדיבור שלהן. בהצלחה

מנהל פורום הפרעות בתקשורת - שמיעה, שפה, דיבור ובליעה