tarsal coalition

דיון מתוך פורום  אורתופדיית ילדים

26/07/2004 | 18:41 | מאת: ברברה

שלום לכם הבן שלי בן ה10 הובחן עם "fibrous type tarsal coalition" ואני לא מלציחה להבין מה זה מי איפה זה בא ולאן הולכים.יש גם מילים שהייתי רוצה לקבל תירגום לאנגלית או צרפתית:אוסטאופניה (זה נמצא ב1 ההבחנות של ה CT שעשינו לו),ציסתות תת-כונדרליות,טלוקלקאנאי,ואיפה ה"navicular bone" תודה מראש על המידע שתוכלו למסור לי

לקריאה נוספת והעמקה
27/07/2004 | 21:33 | מאת: ד"ר אסא לב-אל

מה לעשות אבל צריך לדעת אנטומיה קצת . פני לשם כך ל: http://www.fpnotebook.com/ORT69.htm אשר לתרגום : אוסטאופניה= = OSTEOPENIA= SHORT OF BONE MATERIAL זה מצב קל יותר מאוסטאופורוזיס אך מציין דלילות של העצם. SUBCHONDRAL CYSTS TALOCALCANEAL

28/07/2004 | 09:41 | מאת: ברברה

תודה רבה על המידע.מה הסבירות שהוא יצרך ניתוח ומה זה אומר?

מנהל פורום אורתופדיית ילדים