שיעור בהונגרית 2
דיון מתוך פורום תמיכה הדדית
אתמול ביקרתי את חמתי ההונגריה. בשעת ארוחת הערב, עת אכלנו לאיטנו מרק נוקרלי ופשטידה, עלתה במוחי השאלה, בעקבות דיון מעמיק בפורום, איך מבטאים בדיוק את הפועל "הבנת" בהונגרית... המילה הראשונה ששמעתי מפי חמתי היתה ארוכה ומסובכת, ובעלת אותיות שאין לי מושג מי המציא אותן ועל מה הוא חשב באותו רגע. "מגרמטד". מה??? שאלתי בהפתעה גמורה, הרי ציפיתי ל"ארטמ" המפורסם. אז מה זה "ארטמ"? שאלתי . "ארטמ" זה אני מבינה, אמרה חמתי. לא, אני רוצה "הבנת" בעבר, התעקשתי. אה, אמרה חמתי. "ארטד". עכשיו כבר הייתי מבולבלת לגמרי ובאמת שכבר לא הבנתי כלום . מה מסתבר? להונגרים אין ממש את הפועל עבר כמו לנו. "ארטמ" זה "אני מבינה", "ארטד" זה "את מבינה", ומגרמטד" זה פחות או יותר "הבנת?" בשעת ערב מאוחרת מיותר היה לשאול על זכר ונקבה. אני מקווה שאין הבדל אחרת אנחנו עמוק בתוך הבוץ. כוכבית, האם הבנתי נכון? כלומר, מגרמטד?
אבל מיכל ! איך הוגים את המילה הזו ? את צריכה לתת לנו את הניקוד !! ועוד שאלה מאד מאד חשובה: מה זה המרק שהזכרת ? איך עושים אותו ? זה היה טעים ? והמייל בדרך
אוי ויי! טוב אני אנסה... מ ג ר מ ט ד . . . . : . . . . כל המילה במילעייל. כמו למשל שכל או שבר. מספיק ברור??? איפה כוכבית שתאשר?