תרגום בבקשה מי שיכול

דיון מתוך פורום  מידענות רפואית - תמיכה

16/11/2007 | 20:11 | מאת: אוסנת

שלום בבקשה מי שיכול לעזור ולתרגם לי את האבחנה שרשם הרופא, אין לי מושג למה היא כתובה באנגלית contusion chest wall contusion knee /or lower leg modifier:left contusion face scalp OR neck אם יש פה מישהו שמבין זה מאד חשוב לי ותודה מראש

19/11/2007 | 01:30 | מאת: לועלטע

כתוב: חבלה בקיר החזה חבלת ברך/רגל תחתונה שמאל חבלת גוגולת הפנים או צוואר

19/11/2007 | 09:13 | מאת: אוסנת

תודה תודה המון תודה