observation
דיון מתוך פורום רפואת משפחה
הרופא שלי כתב לרופא אחר - observation - pation under observation מה כוונת המשורר? תודה
שלום רב, התשובה של הרופא שלך בתרגום לעברית: החולה / הפציינט נמצא בבירור / מעקב. תיהיה בריא
המשמעות של הכתוב היא שבמידה שקימת בעיה רפואית כלשהיא ,אתה מצוי במעקב בילבד . במלים אחרות -או שאינך מטופל בינתיים עד קבלת תוצאות בדיקות כלשהן שביצעת - או שניתן טפול ועכשו ממתינים לתגובה. רואים את המשפט הזה הרבה פעמים באישפוזים למינהם(בד"כ עקב מצבים כמו כאבים בחזה שבהם אין עדות קלינית,מעבדתית או א.ק.ג. שתומכת בארוע לב ולכן=החולה במעקב צפייה בילבד) יותר מיזה להסביר ??!!
זו התשובה ה"סטנדרטית" כשאין משהו טוב יותר לכתוב. פשוט בכתיבה במערכת הממוחשבת, צריך לתת בסיום כל ביקור אבחנה. כשאין משהו "חכם" להגיד, זה המשפט הכי פחות מחייב שנחשב "אבחנה" ומופיע במחשב. הרופא לא המציא את זה, זה המשפט שהכי קל לשלוף אותו מהמחשב (בהכי פחות לחיצות). אולי אני מגלה פה "סוד מקצועי" אבל זה המצב...