observation

דיון מתוך פורום  רפואת משפחה

10/04/2003 | 15:09 | מאת: עמי

הרופא שלי כתב לרופא אחר - observation - pation under observation מה כוונת המשורר? תודה

10/04/2003 | 23:48 | מאת: אלון

שלום רב, התשובה של הרופא שלך בתרגום לעברית: החולה / הפציינט נמצא בבירור / מעקב. תיהיה בריא

11/04/2003 | 07:57 | מאת: שי

המשמעות של הכתוב היא שבמידה שקימת בעיה רפואית כלשהיא ,אתה מצוי במעקב בילבד . במלים אחרות -או שאינך מטופל בינתיים עד קבלת תוצאות בדיקות כלשהן שביצעת - או שניתן טפול ועכשו ממתינים לתגובה. רואים את המשפט הזה הרבה פעמים באישפוזים למינהם(בד"כ עקב מצבים כמו כאבים בחזה שבהם אין עדות קלינית,מעבדתית או א.ק.ג. שתומכת בארוע לב ולכן=החולה במעקב צפייה בילבד) יותר מיזה להסביר ??!!

11/04/2003 | 23:56 | מאת: ד"ר יעל הס

זו התשובה ה"סטנדרטית" כשאין משהו טוב יותר לכתוב. פשוט בכתיבה במערכת הממוחשבת, צריך לתת בסיום כל ביקור אבחנה. כשאין משהו "חכם" להגיד, זה המשפט הכי פחות מחייב שנחשב "אבחנה" ומופיע במחשב. הרופא לא המציא את זה, זה המשפט שהכי קל לשלוף אותו מהמחשב (בהכי פחות לחיצות). אולי אני מגלה פה "סוד מקצועי" אבל זה המצב...

מנהל פורום רפואת משפחה