רכישת שפה שנייה

דיון מתוך פורום  טיפול בהפרעות שפה ודיבור

26/08/2015 | 19:08 | מאת: עדן

הקטן שלנו בן 8 חודשים וחצי ועד עכשיו בעלי והמטפלת(שאיתו חצי שבוע) דיברו איתו בעברית ואני ואמא שלי (שאיתו בשאר השבוע) מדברים איתו בספרדית. אני מאוד רוצה שירכוש את השפה הספרדית, אבל אני בעצמי לא שולטת ב100 אחוז בשפה. זו אכן השפה הראשונה שלמדתי ושמעתי בבית ועד גיל שנתיים לא דיברתי כלל עברית אך מאז שנכנסתי לגן לא רציתי לדבר ספרדית אלא רק עברית. אני מבינה הכל ומדברת טוב אבל יש מילים שאני שוכחת או לא יודעת ואין לי ביטחון מלא בשפה. אני מתלבטת אם זה טוב לקטן ולא בטוחה שזה טוב לקשר שלי איתו. השאלה האם להתעקש ולדבר איתו בספרדית למרות שפה ושם חסרה מילה? האם עדיף שאקח שיעורים ואמשיך לדבר איתו בספרדית? או לסמוך שילמד רק מאמא שלי (למרות שהיא רק יומיים בשבוע איתו)? והכי חשוב האם זה יכול לפגוע בקשר שלי איתו? תודה רבה

לקריאה נוספת והעמקה
27/08/2015 | 10:48 | מאת: עופי כהן-גל

עדן שלום רב, אכן ההתלבטות שלך יפה ומוצדקת. ישנם מחקרים רבים לגבי דו-לשוניות וכיום הגישה היא שכל עוד אין לילד עיכוב שפתי, חשיפה ליותר משפה אחת יכולה לתרום לו בטווח הארוך מבחינות רבות. ההמלצה לרוב היא שההורים ידברו עם הילד בשפה שהכי טבעית להם ושבה הם הכי שולטים כדי להקנות לילד את השפה בצורה המיטבית ביותר (מבחינת חוקי המורפולוגיה, התחביר וכן מבחינת המבטא). בכל מקרה, קשה מאוד לרכוש לעומק שפה זרה כאשר אין חשופים אליה באופן רציף ויומיומי. מבחינת התפתחות השפה, את יכולה להמשיך לדבר איתו בספרדית ובמידה ובהמשך תראו כי זה משפיע לו על רכישת השפה - תשקלו להפסיק. מבחינת הקשר ביניכם - זה עניין אישי מאוד אך אין ספק שקל יותר לתקשר באופן אינטימי בשפה המוכרת לנו ביותר, לספר בה ספרים ולשיר בה שירים. את יכולה גם לבחור לדבר איתו בעברית ולהעשיר מדי פעם את הקשר ביניכם בשירי ילדות או סיפורים בספרדית. ההחלטה היא שלך. בהצלחה!

מנהלי פורום טיפול בהפרעות שפה ודיבור